The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...
Prof. Barbara Newman, Northwestern University from 2006 Bible Literary project
slider
It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.
Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley from 2006 Bible Literary Project
slider
I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth
Prof. Robert Kiely, Harvard University from 2006 Bible Literary Project
slider
...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...
Prof. David Daniell, University College London from The Bible in English
slider
You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.
Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame from 2006 Bible Literary Project
slider
...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art
Prof. Roland M. Frye from Shakespeare and the Christian Doctrine
slider
In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.
Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University from 2006 Bible Literary Project
slider
There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.
Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett from the Bible and literature
There is nothing new under the sun. 해 아래에 새 것이 없다. (전도서 1:9)
그림설명: Solomon 그림 저작권: V.
성경구절
“What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.” “이미 있던 것이 후에 다시 있겠고 이미 한 일을 후에 다시 할지라 해 아래에는 새 것이 없나니”
뜻
기원과 적용
아마도 이 표현에 대해서 이미 들어 보셨을 것이라 생각합니다. 그런데 혹시 이 인상 깊은 말을 누가 한 것인지 알고 계신가요? 바로, 이스라엘의 지혜로운 왕으로 알려진 다윗 왕의 아들 솔로몬 왕입니다. 그의 통치 말년에, 그는 구약 성서의 잠언과 전도서를 포함한 많은 명언을 남겼습니다. 솔로몬은 두 가지로 아주 유명한데요, 지혜와 여자가 바로 그것입니다. 그 당시 솔로몬 왕을 지혜로 대적할 자가 없었고, 이웃 나라 왕들은 그의 지혜를 얻기 위해 금은보화를 보냈습니다. 솔로몬 왕은 다른 신을 섬기는 외국의 여성들도 아주 좋아했습니다. 그가 노년기에 접어들었을 때, 그의 모든 부와 함께 겪은 우여곡절들을 통해 고백한 “태양 아래에 새로운 것은 없다.”라는 말은 세대에서 세대로 내려져 온 아주 유명한 말입니다.
A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!
Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.