The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...
Prof. Barbara Newman, Northwestern University from 2006 Bible Literary project
slider
It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.
Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley from 2006 Bible Literary Project
slider
I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth
Prof. Robert Kiely, Harvard University from 2006 Bible Literary Project
slider
...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...
Prof. David Daniell, University College London from The Bible in English
slider
You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.
Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame from 2006 Bible Literary Project
slider
...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art
Prof. Roland M. Frye from Shakespeare and the Christian Doctrine
slider
In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.
Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University from 2006 Bible Literary Project
slider
There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.
Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett from the Bible and literature
“Part the water”는 오늘날 매우 어렵거나 성취되기 힘들어 보이는 문제를 푸는 것입니다.
기원과 적용
모세는 이집트에 있는 이스라엘 사람들을 구해내어 지도하도록 하나님께 선택받은 선지자입니다. 이스라엘 사람들이 그들의 고향으로 돌아가는 길에, 이집트의 바로왕은 그의 마음을 바꿉니다. 홍해 근처에 거처를 잡은 이스라엘 사람들을 쫒아가 잡도록 군대를 보냅니다. 하나님께 지도를 받은 모세는 물이 갈라지도록 그의 지팡이를 들어 바다를 향해 뻗습니다. 이스라엘 사람들은 바다가 갈라진 후 생긴 마른 땅을 통하여 지나갑니다, “물은 그들의 좌우에 벽이 되니”. (출애굽기 14:22) 이집트 인들이 홍해에 도착했을 때, 모세는 그의 손을 바다를 향해 뻗습니다. 그 바다 물은 다시 원상복귀되어 이집트 군사들이 익사하게 됩니다. 아무도 생존하지 못한 것이지요.
예시
Moving through the crowd in a congested pedestrian is like parting the water. “붐비는 보행자들 속을 뚫고 지나가는 일은 정말 어려워 보이는 일을 해내는 것과 같은 일이다.
A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!
Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.