The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...
Prof. Barbara Newman, Northwestern University from 2006 Bible Literary project
slider
It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.
Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley from 2006 Bible Literary Project
slider
I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth
Prof. Robert Kiely, Harvard University from 2006 Bible Literary Project
slider
...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...
Prof. David Daniell, University College London from The Bible in English
slider
You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.
Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame from 2006 Bible Literary Project
slider
...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art
Prof. Roland M. Frye from Shakespeare and the Christian Doctrine
slider
In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.
Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University from 2006 Bible Literary Project
slider
There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.
Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett from the Bible and literature
그림설명: Cain kills Abel 그림 저작권: V. Gilbert and Arlisle F. Beers
성경구절
”He went out from the Lord’s presence and lived in the land of Nod, east of Eden.” “가인이 여호와의 앞을 떠나 나가 에덴 동편 놋 땅에 거하였더니.”
뜻
“Nod”는 “깜박 졸다”라는 의미로써 점차적으로 잠을 나타내는 단어가 되었습니다. 예를 들어, “그가 꿈나라에 있다”라는 말은 “자고 있다”라는 말입니다.
기원과 적용
가인은 그의 동생 아벨을 죽인자로써 하나님께 저주받은 사람입니다. 그래서 그는 “여호와의 앞을 떠나 나가 에덴 동편 놋 땅에 거하였습니다.” (창세기 4:16) Nod는 어디에 있는 땅일까요? 이것은 원래 방황하다라는 뜻입니다. 고대사람들은 잠을 자게되면 다른나라 땅을 배회하고 다니는 것 이라고 믿었습니다. “Nod”는 “깜박 졸다”라는 의미로써 점차적으로 잠을 나타내는 단어가 되었습니다.
예시
A boring lecture drives people to the land of Nod. 지루한 강의는 사람들을 꿈나라로 가게 만든다.
A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!
Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.