The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...
Prof. Barbara Newman, Northwestern University from 2006 Bible Literary project
slider
It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.
Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley from 2006 Bible Literary Project
slider
I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth
Prof. Robert Kiely, Harvard University from 2006 Bible Literary Project
slider
...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...
Prof. David Daniell, University College London from The Bible in English
slider
You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.
Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame from 2006 Bible Literary Project
slider
...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art
Prof. Roland M. Frye from Shakespeare and the Christian Doctrine
slider
In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.
Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University from 2006 Bible Literary Project
slider
There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.
Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett from the Bible and literature
다윗의 아들인 솔로몬 왕은 그의 통치 초기에 하나님의 말씀에 순종하며 살았습니다. 어느 날은 하나님께서 솔로몬의 꿈에 나타나셔서 “네가 원하는 것을 말해보라 (열왕기상 3:5)”고 말씀하셨습니다. 솔로몬은 ‘부’가 아닌, 옳고 그름을 구별할 수 있는 지혜를 구하였습니다. 그래서 하나님께서는 바른 판단을 할 수 있는 엄청난 지혜를 부어주셨습니다. 그의 지혜는 그 유명한 스스로를 한 아이의 어머니라 주장하는 두 여인에 대한 재판에서 보여집니다. 솔로몬 왕은 그 아이를 반으로 갈라 두 여인에게 나누어 주라고 명령합니다. 진짜 어머니였던 여인은 아이를 살리기 위하여 아이를 포기하려고 했고, 가짜 어머니였던 여인은 아이를 죽이기를 주장합니다. 솔로몬 왕은 아이를 죽이지 말아 달라고 애원하는 여인이 진짜 어머니라고 판결하지요. 이 지혜로운 판결은 온 이스라엘에 높게 평가되어 기쁨을 주었습니다.
예시
You need Solomon’s wisdom to solve this problem. 이 문제를 해결하기 위해선 솔로몬의 지혜가 필요해.
A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!
Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.