The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...
Prof. Barbara Newman, Northwestern University from 2006 Bible Literary project
slider
It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.
Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley from 2006 Bible Literary Project
slider
I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth
Prof. Robert Kiely, Harvard University from 2006 Bible Literary Project
slider
...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...
Prof. David Daniell, University College London from The Bible in English
slider
You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.
Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame from 2006 Bible Literary Project
slider
...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art
Prof. Roland M. Frye from Shakespeare and the Christian Doctrine
slider
In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.
Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University from 2006 Bible Literary Project
slider
There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.
Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett from the Bible and literature
“그 때에 인자의 징조가 하늘에서 보이겠고 그 때에 땅의 모든 족속들이 통곡하며 그들이 인자가 구름을 타고 능력과 큰 영광으로 오는 것을 보리라. 그가 큰 나팔소리와 함께 천사들을 보내리니 그들이 그의 택하신 자들을 하늘 이 끝에서 저 끝까지 사방에서 모으리라”
뜻
기원과 적용
예수님께서 십자가에 못박히신 후, 사흘 뒤에 다시 부활하시고 하늘로 오르셨습니다. 예수님은 돌아가시기 전에 제자들에게 다시 돌아오실 것을 말씀하셨습니다: “그들이 인자가 구름을 타고 능력과 큰 영광으로 오는 것을 보리라”. 이것이 바로 주님께서 다시 돌아오셔서 모든 나라들 위의 심판 자로 임하신다는 그 ‘재림’을 나타냅니다. 그렇지만 재림의 날은 예상 할 수 없습니다. 왜냐하면 예수님께서 “이러므로 너희도 준비하고 있으라 생각하지 않은 때에 인자가 오리라 (마태복음 24:44)”라고 하셨기 때문입니다. 예수님께서는 도둑이 들어올 것을 알고 있는 집 주인처럼 항상 깨어서, 재림의 날을 기다리라고 하십니다 (마태복음 24:43). 재림은 종종 시인들과 작가들의 문학 작품 주제로 쓰입니다. 그들 중에는 1920년 11월에 ‘재림’이라는 제목의 시로 노벨 문학상을 수상한 “William Butler Yeats”가 있습니다.
A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!
Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.