• 친구에게 보내기
  • 로그인
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

More blessed to give than to receive 주는 것이 받는 것보다 복되다 (사도행전 20:35)

그림설명: 
그림 저작권: 

성경구절

“…remembering the words the Lord Jesus himself said: ‘It is more blessed to give than to receive.’” “…또 주 예수의 친히 말씀하신바 주는 것이 받는 것보다 복이 있다 하심을 기억하여야 할찌니라.”

기원과 적용

이 성경 구절은 “받는 사람보다 주는 사람이 더 행복하다”라는 유명한 말로 발달 되었습니다. 이 idiom은 자선 단체들이 그들의 모금 운동을 돕도록 사람들을 동원시킬 때 쓰는 슬로건이 되었습니다.

예시

키워드

blessed    blessing    giving    happiness    receive   

연관정보

NIV 공식 싸이트
중국성경

이디엄이나 이름 찾아보기
Idiom의 기원에 대해 살펴봅시다.

"two-edged sword (양날이 있는 검)" 그리고 "an eye for an eye (눈에는 눈)"와 같은 많은 관용구는 영어 성경에서 기원되었습니다. 이러한 idiom들이 어떻게 만들어 졌는지에 대한 이야기를 배우는 것은 참으로 흥미로운 일이며, 당신의 어휘능력을 향상시킬 수 있습니다. 이곳을 클릭해서 살펴보세요!

그 이름의 뜻은 무엇일까요?

요셉이나 라헬같은 흔한 이름들은 성경에 그것의 기원이 있습니다. 당신에게 어울릴 이름을 결정하기 전에 그것들의 뜻을 알고 싶으세요? 여기를 클릭해 보세요.