• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

slider

It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.

Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley
from 2006 Bible Literary Project

slider

I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth

Prof. Robert Kiely, Harvard University
from 2006 Bible Literary Project

slider

...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...

Prof. David Daniell, University College London
from The Bible in English

slider

You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.

Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame
from 2006 Bible Literary Project

slider

...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art

Prof. Roland M. Frye
from Shakespeare and the Christian Doctrine

slider

In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.

Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University
from 2006 Bible Literary Project

slider

There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.

Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett
from the Bible and literature

Ruthless 冷酷 (ルツ記)

絵の説明:ルツ

聖書節

(ルツ記)

意味

他人の配慮がない

起源と適用

ルツはイエスの家系の先祖の一人です。ルツと夫はもともと現代のヨルダンに位置するモアブに住んでいた。夫が亡くなった後, ルツは故郷のモアブを離れ,義母のナオミに従い,新しい生活様式を求めてイスラエルに向かいました。ナオミはルツに故郷のモアブにとどまるよう促したが、ルツが姑から離れない決意は揺るぎなく、「わたしは、あなたの行かれる所に行き/お泊まりになる所に泊まります。あなたの民はわたしの民/あなたの神はわたしの神。 あなたがどこに行くか、どこに行くか、そしてあなたがどこに滞在するのか、私はとどまる。あなたの民は私の民であり、あなたの神は私の神になる。あなたの亡くなる所でわたしも死に/そこに葬られたいのです。死んでお別れするのならともかく、そのほかのことであなたを離れるようなことをしたなら、主よ、どうかわたしを幾重にも罰してください。」 あなたが死ぬところで私は死ぬだろう、そしてそこに私は埋葬される。主がわたしを扱ってくださるとしたら,死以外の何かがあなたとわたしを分けるならば, これほど厳しく扱ってくださいますように。(ルツ記1:16-18) ルツの義母への忠誠心は揺るぎなく、ルツは忠誠心のモデルになりました。った。ルツは思いやりと忠実さの同義語なので、ルツなしRuthlessが、は反対語の冷酷になります。他の人に対する配慮を持っていない誰かを人でなし(ルツなし)と表現します。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)