• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

slider

It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.

Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley
from 2006 Bible Literary Project

slider

I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth

Prof. Robert Kiely, Harvard University
from 2006 Bible Literary Project

slider

...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...

Prof. David Daniell, University College London
from The Bible in English

slider

You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.

Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame
from 2006 Bible Literary Project

slider

...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art

Prof. Roland M. Frye
from Shakespeare and the Christian Doctrine

slider

In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.

Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University
from 2006 Bible Literary Project

slider

There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.

Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett
from the Bible and literature

New wine in old bottles 古い皮袋に新しい葡萄酒 (ルカによる福音書 5:36-37)

聖書節

そして、イエスはたとえを話された。「だれも、新しい服から布切れを破り取って、古い服に継ぎを当てたりはしない。そんなことをすれば、新しい服も破れるし、新しい服から取った継ぎ切れも古いものには合わないだろう。また、だれも、新しいぶどう酒を古い革袋に入れたりはしない。そんなことをすれば、新しいぶどう酒は革袋を破って流れ出し、革袋もだめになる。(ルカ5:36-37)

意味

新しいワインを古い皮袋に入れるというのは、そのうちまわりの下に新しいパッケージを装ってあった何かを再導入するための古いボトル方法に注ぐために。

起源と適用

あなたは、「新しいボトルの古いワイン」のことわざを聞いたかもしれない。これは、実のところ、イエスが「古いブドウ酒用皮袋の新しいワイン」と言うバイブルのそのオリジナルの語順からのわずかな逸脱である。新しいワインが古いブドウ酒用皮袋に注がれる時には、それらは壊れるかもしれない。なぜなら、それらはすり減りすぎるので、発酵し続ける新しいワインを保持できないからである。どんなイエスが弟子に話しているかが、キリストに向かった後に改めてすべてのボディが変えられることである。ちょうどう、新しいワインが古いブドウ酒用皮袋に保持できないので、私達の古い体は、新しいライフを変換に保持するのに十分に良くない。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)