• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

slider

It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.

Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley
from 2006 Bible Literary Project

slider

I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth

Prof. Robert Kiely, Harvard University
from 2006 Bible Literary Project

slider

...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...

Prof. David Daniell, University College London
from The Bible in English

slider

You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.

Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame
from 2006 Bible Literary Project

slider

...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art

Prof. Roland M. Frye
from Shakespeare and the Christian Doctrine

slider

In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.

Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University
from 2006 Bible Literary Project

slider

There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.

Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett
from the Bible and literature

Exodus 出エジプト記 (出エジプト記 12:31)

絵の説明: 自由になったイスラエル人

絵の著作権:V.ギルバート、アライルF.ビアーズ

意味

現在、出エジプト(出国)は大きな組織からの退出という意味として捉えられています。

起源と適用

イスラエル人はエジプトの地で困難に置かれていた。そこでは彼らは奴隷の様に働かされていた。彼らの困難を考えてみると、神はファラオがイスラエル人達を自由にする様にという望みを持ってエジプトの地を違う種類の疫病で攻撃した。しかしファラオの心は鋼の様に硬かった。最後の手段としてすべてのエジプト人家族の最初に生まれた子を過越し祭りの最中に攻撃した。順番にエジプト人からのイスラエル人家族の見分けが付く様に、神は彼らに羊の血を彼らの家のドアにつけるように求めた。そうすれば彼らの家族は疫病から免れることが出来る。エジプトのすべての最初に生まれた子らが攻撃されたのを見てファラオはイスラエル人達を出国させるしか選択がなかった。イスラエル人達はついにエジプト人達から解放され、そして皆揃ってその国を離れた。

看護士の移動は患者と上手くやっていく為の病院の能力として妥協されないでしょう、と厚生省は言った。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)