• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

slider

It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.

Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley
from 2006 Bible Literary Project

slider

I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth

Prof. Robert Kiely, Harvard University
from 2006 Bible Literary Project

slider

...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...

Prof. David Daniell, University College London
from The Bible in English

slider

You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.

Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame
from 2006 Bible Literary Project

slider

...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art

Prof. Roland M. Frye
from Shakespeare and the Christian Doctrine

slider

In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.

Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University
from 2006 Bible Literary Project

slider

There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.

Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett
from the Bible and literature

David and Goliathダビデとゴリアテ (サムエル記I 17-41-51)

絵の説明:ダビデとゴリアテ

絵の著作権: http://www.ibiblio.org/wm/about/license.html

意味

弱い者が強い者に挑む

起源と適用

若者ダビデと身長9フィート(2.7M)の巨人ゴリアテとの戦いは、弱い者と強い者の戦いの始まりでもあった。しかし後にイスラエルの王になったのは主の下に信念を貫き戦いに勝ったダビデであった。

イスラエル軍のすべてはゴリアテ、イスラエルとの戦いの為に軍隊を率いたペリシテの巨人を恐れていた。ある日ダビデはゴリアテが彼の防衛陣に叫んでいるのを聞いた。それはイスラエル人達を大きな恐怖の中に陥れる原因となるものであった。そしてダビデは自ら袋に入った石を持ってゴリアテとの戦いに挑んだ。ダビデはゴリアテに近づいた。

ダビデはパリシテ人に言った、「おまえは剣と、槍と、投げ槍を持って、私に向かって来るが、私は、おまえがなぶったイスラエルの戦陣の神、万軍の主の御名によっておまえに立ち向かうのだ。きょう、主はおまえを私たちの手に渡される。私はおまえを打って、おまえの頭を胴体から離し、きょう、パリシテ人の陣営のしかばねを、空の鳥、地の獣に与える。そしてすべての国は、イスラエルに神がおられることを知るであろう。この全集団も、主が剣や槍を使わずに救うことを知るであろう。この戦いは主の戦いだ。主はおまえたちをわれわれの手に渡される。」(Ⅰサムエル記17-45・47)

ゴリアテが近寄り彼を攻撃したように、ダビデは袋に手を伸ばしゴリアテの頭へ石を1つ投げた。鎧兜の穴を見つけ、石はその巨人の額へと落ちていき、そして彼は顔から地面へと倒れていった。ダビデはゴリアテの剣を取り彼殺し、そして彼の首を取った。ペリシテ人達が彼らのヒーローの死を目の当たりにした時、彼らは振り返り走った。イスラエル陣営はその後を追い捕まえ、そして彼らを殺し彼らの野営地を略奪した。 この有名な戦いは今日、弱い者が強い者に挑む競争の比喩に使われる様になってきています。この表現はスポーツにおいてでもよく使われる表現で、弱いチームが強いチームを相手に戦う時に、弱いチームが試合に負けた場合でもこの表現が使われています。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)