• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • Login
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

slider

It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.

Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley
from 2006 Bible Literary Project

slider

I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth

Prof. Robert Kiely, Harvard University
from 2006 Bible Literary Project

slider

...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...

Prof. David Daniell, University College London
from The Bible in English

slider

You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.

Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame
from 2006 Bible Literary Project

slider

...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art

Prof. Roland M. Frye
from Shakespeare and the Christian Doctrine

slider

In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.

Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University
from 2006 Bible Literary Project

slider

There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.

Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett
from the Bible and literature

Arise as one man一人の人のように立ち上がる (士師記 20:8)

挿絵: ベニヤミンとの戦い

聖書の一節:「すべての民は一人の人のように立ち上がり、こう言った。「我々はだれも自分の天幕に帰らず、だれも家に戻らない。」(士師記20章8節)

意味: 一人の人のように立ち上がるとは、すべての人を同じ動機で団結させることである。

由来と応用: これは旧約聖書中に出てくる凶暴な強姦の場面の話である。その話を調べて、この言い回しがどこで使われているか確かめなさい。

レビ人の男が、一人の女を側女として迎え入れたが、その側女は主人のもとを去ってベツレヘムの父の家に帰った。男は彼女の後を追って父の家へ行き、その心の話しかけて連れ戻そうとした。彼らが家に帰る旅の途中、ひとりの老人が彼らを自分の家に泊めた。その夜、町のならず者が家を囲んで、レビ人の男を知りたい、と言った。老人は、彼に対してそのような非道なふるまいをしないように説得し、代わりに、男の側女と、老人自身の娘とを家の外に連れ出した。彼らは側女を知り、一晩中もてあそんだ。朝になるころ、女は主人のいる家の入口までたどりつき、明るくなるまでそこに倒れていた。

自分の側目が、倒れたまま呼びかけに応えないのを見て、彼女の主人は彼女をろばに乗せ、自分の郷里に戻った。家に着くと、彼は彼女の遺体を12の部分に切り離し、イスラエルの全土に送りつけた。イスラエルの全部族が皆集まると、レビ人に、このような非道な犯行がどうして行われたのか、聞いた。レビ人の話を聞いて、彼らは皆、一人の人のように

立ち上がり、ベニヤミン族と戦うことを決断した。犯行がベニヤミンの町で行われたからである。

Keywords

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)