• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

slider

It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.

Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley
from 2006 Bible Literary Project

slider

I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth

Prof. Robert Kiely, Harvard University
from 2006 Bible Literary Project

slider

...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...

Prof. David Daniell, University College London
from The Bible in English

slider

You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.

Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame
from 2006 Bible Literary Project

slider

...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art

Prof. Roland M. Frye
from Shakespeare and the Christian Doctrine

slider

In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.

Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University
from 2006 Bible Literary Project

slider

There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.

Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett
from the Bible and literature

Throw the first stone扔第一塊石頭 (約翰福音 8:3)

圖片說明: Throw
圖片版權: 

聖經經文

“If any one of you is without sin, let him be the first to throw a stone at her.” (John 8:3) “他們還是不住的問他 、耶穌就直起腰來 、對他們說 、 你們中間誰是沒有罪 的 、誰就可以先拿石頭打他 。” (約翰福音 8:3)

意思

扔第一塊石頭是很快的指責或者評判某人的錯誤

來源及應用

“扔第一塊石頭”是新約約翰福音中的故事。那些文士(scribes)和偽君子因為嫉妒,常常在人群面前考驗耶穌。一天,他們把一個因為通奸被抓的女人帶到耶穌面前,說,“大師,這個女人在通奸的時候被抓,摩西在法律中指示我們,這樣的罪人應該被扔石頭。那麼你怎麼說?”他們原以為這樣他們就可以譴責他。但是耶穌對他們說:“你們中間誰是沒有罪的 、誰就可以先拿石頭打她 。”聽到耶穌說的話,這些人意識到他們的罪過,就從老到少一個一個的都出去了 ,只剩下耶穌一人、還有那婦人仍然站在當中。

例句

Keywords

sin    stone    throw    woman   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.