• 主頁
  • 寄給朋友
  • 登入
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

Puts his hand to the plough and looks back手扶著犁向後看 (路加福音9:62)

圖片說明: 
圖片版權: V.

聖經經文

Jesus replied, “No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.” 耶穌說:手扶著犁向後看的,不配進神的國。(路加福音9:62)

意思

如果你you put your hand to get on with hard work.the plough and look back(把手放在犁上眼睛卻向后看),就說明你是在猶豫不決了。 另一習語“put one’s hand to the plough”的意思為繼續手上的工作。

來源及應用

當人們犁地的時候,需要眼看前方,不能向后看。否則,犁溝就會彎曲。耶穌用這種隱喻來形容那些對跟隨基督猶豫不決的人。那些對他的呼召沒有立刻回應的人不配侍奉神。

例句

關鍵字

look    plough    second    work   

有關資料

NIV official site
Chinese Bible (???)

查找習語或名字的來源
查找習語的來源

英語中許多習語都源於聖經,比如"two edged sword(雙刃劍)","an eye for an eye(以眼還眼)",學習這些成語故事不但有趣,而且還能擴大你的詞彙量,點擊這裡學習更多的成語故事吧

查找英文名字來源

一些英語常用名字在聖經中都能找到出處,比如"Joseph","Rachel"在給自己挑英語名字前想要知道他們的故事嗎?點擊這裡尋找