• 主頁
  • 寄給朋友
  • 登入
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

Measure for measure 惡有惡報 (馬太福音 7:2;莎士比亞劇量罪記)

圖片說明: Mount
圖片版權: Jenny

聖經經文

“For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.” (Matthew 7:2) “因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷。你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量你們。”(馬太福音 7:2)

意思

來源及應用

莎士比亞一出名為Measure for Measure 《量罪記》的戲劇,讓measure for measure這個習語廣為人知。可它最早是出現在聖經裡,著名的“上山寶訓”中提到,耶穌告誡信徒們不要去隨意評論別人,否則他們自己也將被別人以同樣的方式評論。

例句

關鍵字

judge    measure    Shakespeare   

有關資料

NIV official site
Chinese Bible (???)

查找習語或名字的來源
查找習語的來源

英語中許多習語都源於聖經,比如"two edged sword(雙刃劍)","an eye for an eye(以眼還眼)",學習這些成語故事不但有趣,而且還能擴大你的詞彙量,點擊這裡學習更多的成語故事吧

查找英文名字來源

一些英語常用名字在聖經中都能找到出處,比如"Joseph","Rachel"在給自己挑英語名字前想要知道他們的故事嗎?點擊這裡尋找