• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

slider

It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.

Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley
from 2006 Bible Literary Project

slider

I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth

Prof. Robert Kiely, Harvard University
from 2006 Bible Literary Project

slider

...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...

Prof. David Daniell, University College London
from The Bible in English

slider

You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.

Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame
from 2006 Bible Literary Project

slider

...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art

Prof. Roland M. Frye
from Shakespeare and the Christian Doctrine

slider

In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.

Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University
from 2006 Bible Literary Project

slider

There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.

Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett
from the Bible and literature

Welcome

此網站幫助你更有效地透過讀“聖經學習英語

聖經無疑是西方文化中最有影響力的文本。來自世界各地的教授們一致認為"一個受過教育的人應該了解聖經。"聖經一直以來是許多作家的靈感源泉,最有名的莫過於莎士比亞。有東方莎士比亞之稱的劇作家曹禺也曾在英語課時教授聖經的英語。此外,聖經更是眾多英文習語的源頭。比如“go the extra mile”(多走壹裏路),“eat, drink and be merry”(吃喝玩樂)都是源自聖經的習語。此外,好些英文名字如Joseph,Rachel 等都是聖經故事裏的人物。

你可透過本網站查找英文 習語名字 的聖經出處。你可以按字母順序或聖經章節查詢。無論是老師還是學生,都可以從中獲得豐富的資源。我們希望這個網站能幫助你輕輕鬆鬆學好英語。

What's New

  • 看聖經,學英語。教英語課程於11月27日開始!報名從速

    簡介:英文聖經的寫成對英語的發展過程影響巨大,當中衍生了不少常用英

    Read more
  • 看聖經.學英語.教英語(B09-32)

     看聖經.學英語.教英語(B09-32) 講師:王忻小姐(北京師範大學香港

    Read more
  • 全球首個「看聖經學英語」網站推中文版

    全球首個「看聖經學英語」網站 http://www.selbl.org於今日推出了中文版,為想

    Read more
Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.

  • Publish your work here!

    Want to publish any Bible-inspired writings but don't know where? The Society for English Learning through Biblical Literature welcomes you to share your writings or ideas on teaching English using the Bible.

    works
  • Volunteering

    Want to contribute your talents for a good cause, but don't know where to start? Opportunities are plentiful for those of you with a passion for learning English. Drop us an email at volunteering@selbl.org and we will contact you in time.

    works