• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

slider

It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.

Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley
from 2006 Bible Literary Project

slider

I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth

Prof. Robert Kiely, Harvard University
from 2006 Bible Literary Project

slider

...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...

Prof. David Daniell, University College London
from The Bible in English

slider

You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.

Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame
from 2006 Bible Literary Project

slider

...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art

Prof. Roland M. Frye
from Shakespeare and the Christian Doctrine

slider

In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.

Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University
from 2006 Bible Literary Project

slider

There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.

Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett
from the Bible and literature

A camel go through the eye of a needle 駱駝穿過針的眼(馬可福音10:25)

圖片說明: Camel
圖片版權: V. Gilbert and Arlisle F. Beers

聖經經文

“It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.” (Mark 10:25) “駱駝穿過針的眼也比富人進神的國容易。”(馬可福音10:25)

意思

來源及應用

在表面看來,駱駝是不可能從駱駝里穿出來的。有一個富人問耶穌他應該怎樣做才能得到永生。耶穌看著他,就愛他,要求他賣掉他所有的財產後跟隨他。這個人看著就變了臉色,走開了。因為富人要進神的國就如駱駝要穿過針的眼一樣難。耶穌這樣對他的門徒們說。 但這不是就說富人就不能進神的國。其實錢本身不是問題,是富人對錢的愛多過對神的愛,這才是對富人的挑戰。

例句

Keywords

camel    narrow    needle    rich   

Related Information

NIV official site
Chinese Bible (???)

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.