• HOME
  • SHARE TO FRIEND
  • 登入
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

slider

It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.

Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley
from 2006 Bible Literary Project

slider

I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth

Prof. Robert Kiely, Harvard University
from 2006 Bible Literary Project

slider

...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...

Prof. David Daniell, University College London
from The Bible in English

slider

You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.

Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame
from 2006 Bible Literary Project

slider

...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art

Prof. Roland M. Frye
from Shakespeare and the Christian Doctrine

slider

In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.

Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University
from 2006 Bible Literary Project

slider

There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.

Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett
from the Bible and literature

教學課程

在英語課堂上教聖經,可以富有趣味的。以下我們為你提供一些已在大學和教會內試驗過的英語課程表。這些課程適合中學生到大學生水平,視乎學生的英語水平。
ACE 英語進深課程 

自二零一零年三月,我們分別在香港及英國蘇格蘭一間西人教會推出了為期十星期的英語進深課程-ACE,藉著聖經介紹西方藝術文化及日常用語。

每堂內容以聖經裡一些文詞優美,語彙豐富的篇章為主軸。每堂的主題由愛至試煉不等,藉以啟發學生對這些課題的交流,每課歷時1-1.5小時。我們發現,同學在完成課程後,對學習英語,讀經及基督教均顯著提升。他們更表示課程有助提升英語的創意運用。

教材稱為ACE Course: Learn Arts, Culture and English Expressions through the Bible, 一套包含學生本與老師本,現已在各香港基督教書店有售。如欲訂購書籍,請致電本書總代理 宗教教育中心 (852) 2776 6333,或電郵info@rerc.org.hk.海外訂購者可以信用卡付款

課程大綱

Lesson NameTheme
Lesson 1: In the BeginningTemptation    
Lesson 2: Mark of CainSin
Lesson 3: Tower of BabelSin
Lesson 4: ExodusFaith
Lesson 5: Wisdom of SolomonWisdom
Lesson 6: Patience of JobTrial
Lesson 7: Right livingRight Living
Lesson 8: Prodigal SonLove
Lesson 9: Last SupperTrial
Lesson 10: Damascus Road ExperienceConversion

你可在此下载 課程簡介.

如欲在教會,學校或機構推介此課程,可 下载這簡報.

課程推出後反應熱烈,以下為學者對課程的推介:
“這些透過聖經學英語的教材是出類拔萃的-製作認真有巧心思。值得廣泛地使用。”
格拉斯哥大學文學及神學教授Prof. David Jasper

“這網站(www.selbl.org)及教材對於學生及老師而言都是不可多得的資源。在蘇格蘭教會推行後反應非常熱烈。”
格拉斯哥大學法語教授Prof. Noel Peacock

“聖經英語文學促進會使我們想起一個早已遺忘的事實─ ─ 聖經除了是神默示的話語外, 還是一個不可多得的文學瑰寶。我們今天使用的很多習語及諺語,甚至許多悅耳動聽的歌詞,都是源自聖經。透過聖經英語文學促進會的課程,學生不獨能藉著聖經,學習更多上帝啟示給我們的話,更可以知悉具創意的藝術家在歷史長河中曾就聖經話語所作的詮釋,以及這些聖經話語與人之間的關係。”

香港浸會大學英國語言文學系英語創意教學顧問及兼任講師溫梁詠裳女士

以下是同學們的課後感想:

以下是課程的英語老師對此課程的推薦:

想知怎樣用生動有趣的方式用聖經教英語?請參看以下片段:

需要更多的資源嗎?請登入成為SELBL會員,費用全免,你可以瀏覽和分享其它成員的英語教學方法。

按此登入

Search idiom or name
FIND THE ORIGIN OF IDIOMS

A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!

What's in a name?

Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.