The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...
Prof. Barbara Newman, Northwestern University from 2006 Bible Literary project
slider
It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.
Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley from 2006 Bible Literary Project
slider
I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth
Prof. Robert Kiely, Harvard University from 2006 Bible Literary Project
slider
...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...
Prof. David Daniell, University College London from The Bible in English
slider
You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.
Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame from 2006 Bible Literary Project
slider
...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art
Prof. Roland M. Frye from Shakespeare and the Christian Doctrine
slider
In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.
Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University from 2006 Bible Literary Project
slider
There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.
Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett from the Bible and literature
تم انشاء هذا الموقع عن طريق متطوعين -بدا من كتابة التعبير، إلى التحرير والترجمة، وانتهاء بوضع خطة الدراسة. المتطوعون هم الذين يجعلون (سلبل) ممكنة!
نحن بحاجة إلى متطوعين من مثل:
المساهمين الذين يحبون تبادل قصائدهم، والأغاني أو غيرها من الأعمال المسيحية الأصلية
المترجمين لترجمة التعابير والأسماء إلى إصدارات لغة مختلف
المحررين لمراجعة الترجمة والكتابة المنبثقة
المدرسين للمساهمة في التخطيط للدروس التي تساعد الناس على تعلم اللغة الإنجليزية من خلال الكتاب المقدس
عبر رؤيتنا هذا الموقع يمكن أن يصبح عالمية حقا، حتى أن الناس القادمين من البلدان غير الناطقة باللغة الإنجليزية يمكن أن لهم تعلم التعابير بسرعة وفعالية من خلال فهم أصولهم مكتوبة بلغتهم الأم.
أيا كان، من اي بلد كنت، يمكنك جعل هذا يحدث!
التدريس التطوعي
سلبل تنظم المخيمات الإنجليزية والزوايا الإنجليزية من وقت لآخر لمساعدة الناس على تعلم اللغة الإنجليزية بشكل أكثر فعالية من خلال قراءة مصدر الكتاب العظيم ومصدر الالهام – الكتاب المقدس
إعداد الزوايا الإنجليزية
في أي جزء من العالم كنت، إذا كنت تريد لإنشاء ركن اللغة الإنجليزية في مدرستك أو مكان العمل، نرحب بك في الاتصال بنا للحصول على المشورة والنصيحة. نأمل أن تصل رؤيتنا الى الصعيد العالمي، عبر لمس قلوب المحليين.
التدريس في المخيمات الإنجليزية
يرسل سيبل المتطوعين لتعليم اللغة الإنجليزية في الأماكن التي تعتبر اللغة الإنجليزية هي لغة أجنبية. في عام 2009، قدنا فريق من المتطوعين لتعليم اللغة الإنجليزية في الصين.
وفي عام 2012، نظمنا ثلاثة معسكرات إنجليزية في ووهان وشانشي وسيتشوان في تموز / يوليه وآب / أغسطس. يرجى النقر هنا للمزيد من التفاصيل. فيديو ترويجي متاح هنا:
وستنظم أنشطة تطوعية مثل هذه الأنشطة في قاعدة منتظم. أبقي متيقظا وانضم إلينا لتلقي تحديثات المنتظمة عن فرص التطوع القادمة لدينا!
A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!
Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.