The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...
Prof. Barbara Newman, Northwestern University from 2006 Bible Literary project
slider
It's not that it's impossible to read some writers without a Biblical background, but that you would miss a whole dimension to their work.
Prof. Steven Goldsmith, University of California at Berkeley from 2006 Bible Literary Project
slider
I can only say that if a student doesn't know any Bible literature, he or she will simply not understand whole elements of Shakespeare, Sidney, Spenser, Milton, Pope, Wordsworth
Prof. Robert Kiely, Harvard University from 2006 Bible Literary Project
slider
...there is truth in the remark. "without Tyndale[Bible translator], no Shakespeare"...
Prof. David Daniell, University College London from The Bible in English
slider
You can't really study Western literature intelligently or coherently without starting with the Bible.
Prof. Gerald L. Bruns, University of Notre Dame from 2006 Bible Literary Project
slider
...a familiar understanding of Christian doctrine in historical perspective thus contributes to a fuller appreciation of Shakespeare's art, but Shakespeare's art
Prof. Roland M. Frye from Shakespeare and the Christian Doctrine
slider
In English tradition and also for an American tradition begun by Puritan writers, a knowledge of the Hebrew Bible and the New Testament is even more crucial than classical references.
Prof. Ulrich Knoefplmacher, Princeton University from 2006 Bible Literary Project
slider
There is no book more important for our culture than the Bible, and it is fundametal to the study of English literature and language.
Prof. David Jasper and Prof. Stephen Prickett from the Bible and literature
Picture description: Apple Picture copyright: Public
Bible Verse
“فرأت المرأة ان الشجرة جيدة للاكل, وأنها بهجة للعيون, وأن الشجرة شهية للنظر. فأخذت من ثمرها وأكلت, وأعطت رجلها أيضاً معها فأكل.”
Meaning
تشير تفاحة آدم إلى صندوق الصوت الذي يلتصق تحت جلد الحلق. تقول الأسطورة أن حلق آدم كان عالقا بعد القضمة الأولى من الفاكهة المحرمة.
Origin and Application
غالبا ما ترتبط التفاحة مع الفاكهة المحرمة في قصة الخلق، على الرغم ان في الكتاب المقدس الفاكهة لم تكن على وجه التحديد تفاحة. وقد وصفت الفاكهة المحرمة بأنها تفاحة في الكثير من اللوحات والأعمال الأدبية منذ أواخر العصور الوسطى. في الجنة المفقودة، يكتب جون ميلتون، “الخير والشر الذي نعرفه في مجال هذا العالم يكبرون معا تقريبا بدون انفصال … وكان من خارج قشرة تفاحة واحدة تم تذوقها، أن معرفة الخير والشر، كاثنين من التوائم منشقون عن بعضهم ، قد قفزوا إلى العالم “. ولكن وفقا للكتاب المقدس، لم يتم تحديد نوع الفاكهة.
A lot of phrases, such as "two-edged sword" and " an eye for an eye", are taken from the English Bible. Learning the stories behind these idioms is fun, and can help boost your vocabulary. Click here to find out now!
Common names such as Joseph and Rachel have their origins in the Bible. Want to know their stories before picking the right name for yourself? Click here to find out.