• 主頁
  • 寄給朋友
  • 登入
slider

The Bible has been the most influential text in all of Western culture. It's difficult to understand medieval or early modern or much of modern literature without knowing it...

Prof. Barbara Newman, Northwestern University
from 2006 Bible Literary project

Not live by bread alone不僅依靠食物而活著(申命記 8:3)

圖片說明: Bread
圖片版權: 

聖經經文

“man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord.” (Deuteronomy 8:3) 人活著、不是單靠食物、乃是靠耶和華口裡所出的一切話。(申命记 8:3)

意思

來源及應用

在流放荒野的四十年里,以色列人明白了要在貧瘠的沙漠里生存,只能依靠上帝的供應:餓了,大量的食物從天而降;渴了,甘露從堅硬的巖石中流出來。這段艱難的日子讓人們懂得了要敬虔度日:“人活著不是單靠食物,乃是靠耶和華口里所出的一切話。” “man does not live on bread alone but on every word that comes from the mouth of the Lord.” (申命記 8:3) 這段話同樣也在《新約》中出現過。耶穌接受魔鬼的試探,齋戒四十個晝夜,最後感到非常饑餓。撒旦前來誘惑他說:“如果你真是上帝之子,讓這些石頭變成面包。”(馬太福音4:4)耶穌卻回答說:“經書上說‘人活著不是單靠食物,乃是靠耶和華口裡所出的一切話’。” “Man shall not live by bread alone,” but on every word that comes from the mouth of God.” 耶穌想要告訴我們:人,不該只關注塵世的需求,而該看重神的福音。因為先找到上帝的人最終會獲得生活上的供應。

例句

關鍵字

bread    live    temptation   

有關資料

NIV official site
Chinese Bible (???)

查找習語或名字的來源
查找習語的來源

英語中許多習語都源於聖經,比如"two edged sword(雙刃劍)","an eye for an eye(以眼還眼)",學習這些成語故事不但有趣,而且還能擴大你的詞彙量,點擊這裡學習更多的成語故事吧

查找英文名字來源

一些英語常用名字在聖經中都能找到出處,比如"Joseph","Rachel"在給自己挑英語名字前想要知道他們的故事嗎?點擊這裡尋找